Розмари увидела снятую крупным планом раздавленную машину, окруженную ленточками ограждения. Затем снимки рухнувших столбиков и разбитого торгового автомата.
Увиденного было достаточно. Ее цель – Понтефракт.
Ричард увидел смерть.
В десяти шагах от себя, и она направлялась к нему.
Звездно-полосатый тент распластался по земле. И машина – ее крыша теперь не выше колена.
Крак!
Плакат, рекламирующий мороженое, плюхнулся вниз. Что-то катилось к нему по пыльной траве. Еще ближе...
И тогда он повернулся и побежал.
Он бросился к фургону. Необходимо вытащить оттуда девушку, или ее расплющит в котлету.
Но у девушки было отлично развито чувство самосохранения. Она все видела и втиснулась задом за прилавок, мимо нагретых тарелок, обжигая ладони о горячие бутерброды и сбивая кипы булочек и пирамиды консервных банок.
Выбравшись из-за прилавка, буфетчица соскочила на землю и помчалась очертя голову, обогнав Ричарда. Но вместо того чтобы броситься к его машине, она перескочила изгородь и понеслась по полю, распугивая коров звездно-полосатым фартуком.
Ричард, крича, метнулся к машине... Бог весть, что он кричал, но в его вопле слились воедино ужас и предостережение.
Оглянулся. Подобно молоту Господнему, с чистого неба ринулось что-то...
Обрушилось на фургон. И фургона не стало – только груда белых осколков. Газовые баллоны лопнули, вспышка – и над руинами закусочной поднялся к небу огненный гриб.
“Господи...”
Трава за фургоном смялась, горка и качели, вереща, упали плашмя...
“Это не за мной, – подумал он, задыхаясь. – Оно оставило меня в покое. Гонится за буфетчицей.
Ей конец!”
Он не видел этого, только след из растоптанной травы, смятой изгороди, скомканных деревьев.
Коровы шарахнулись в сторону. Не успели.
У него на глазах одна, за ней другая лопнули как перезрелые помидоры.
Потом полоса следа изогнулась в обратном направлении. Оно почувствовало, что человеческое существо, бежавшее через луг, – не Ричард Янг.
“Боже!” Мышцы живота свело судорогой. “Боже. Ему нужен я!”
Красный “Вольво” чуть не ударил его бампером. В боковом окне показалось багровое лицо Джо.
– Залезай! – завопил он.
Ричард упал на пассажирское кресло. Машина рванула, прижав его к спинке, шины прошуршали по гудрону, колеса почти перелетели полосу газона между площадкой и дорогой, и вот уже все позади. Ричард оглянулся. Фургон, деревянные подпорки, пластмасса и бутылки с растительным маслом горели, пачкая чистое небо черной кляксой дыма.
Обессилевший от ужаса Ричард только сейчас увидел, что за рулем Майкл.
Он перевел взгляд на свои стиснутые руки. Из одного кулака текла красная жидкость. С третьей попытки удалось разжать пальцы. На ладони оказалась раздавленная картонка из-под сока.
Майкл покосился на соседа. Он больше не улыбался, смотрел озабоченно.
Ричард простонал:
– Что, черт возьми, это было?
– То, чего я и боялся. – Майкл встретил взгляд Ричарда, – Вы тоже заражены.
– Заражен? – переспросил Ричард. – Чем я заражен? Майкл перевел машину на первую полосу и увеличил скорость.
– Вы все заражены – так же, как я.
Ричард обернулся к Кристин. Она сидела, обхватив рукой плечи Эми и подавшись вперед, чтобы слышать Майкла. Джо выглядел совершенно убитым. Бледный, как бумага, он уставился в потолок машины глубоко запавшими глазами.
Кристин заговорила:
– Значит, оно преследует нас. И с нами...
– И с нами будет то же, – Ричард с трудом выговаривал слова. – То же самое, что с теми двумя копами? Майкл кивнул, не отрывая взгляда от дороги.
– Господи, – прошептал Ричард. – Это все моя вина. Если бы я не вернулся, чтобы купить сока, они были бы живы.
– Если кто-нибудь и виноват, – возразил Майкл, – то это я. Я должен был предвидеть его появление. Вернее, предчувствовать. Но я ничего не почувствовал. – Он беспокойно потер подбородок тыльной стороной руки. – Мне следовало бы догадаться. Он меняется... развивается... становится непредсказуемым.
– Послушайте, – требовательно спросила Кристин. – Вы сказали, что мы заражены. Это значит, что мы должны все время двигаться, иначе оно настигнет нас?
– Правильно.
– Но как же нам от него избавиться?
Майкл посмотрел на ее отражение в зеркале.
– Никак.
Ричард сжал кулаки.
– Но что же это, черт побери, такое?
– Исчерпывающее объяснение, – сказал Майкл, – заняло бы месяцев шесть лекционного курса. Суть в том, что это ВЛАСТЬ. Сила, которую тысячелетиями использовали короли и императоры. Быть может, еще вожди какого-нибудь доисторического племени с дубинами и в звериных шкурах. – Он искоса взглянул на Ричарда. – Эта сила представляет собой индивидуальную сущность. Такую же форму жизни, как слон или рыба. Она вселилась в меня тогда, в Турции. С тех пор я обрел способность воодушевлять людей. Но когда я попытался перенести эту силу в Британию, все пошло не так.
– А как?
– Ее естественная среда обитания – восточное Средиземноморье. Здесь, в Англии, она отделилась от меня. Я могу только догадываться, однако мне кажется, она хочет вернуться.
– Ну, так что же? Возьмите ее обратно.
– Если бы я мог! – Майкл устало улыбнулся. – Она преследует меня, но я не способен с ней общаться. Это все равно, что объясниться с рассерженным быком.
– Что же вы намерены делать? Нельзя всю жизнь провести на колесах.
– Я понимаю. Не тревожьтесь. Мои люди работают над проблемой. Решение уже близко.
– Решение? Вы хотите сказать, что можете...